<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP" ?>
<rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xml:lang="ja">
 <channel rdf:about="http://www.photocabi.net/tachihina/top.rdf">
  <title>tachihina</title>
  <link>http://www.photocabi.net/tachihina/</link>
  <description></description>
  <dc:creator>tachihina</dc:creator>
  <dc:contributor>PhotoCabi.net</dc:contributor>
  <dc:date>2008-05-06T15:44:37+09:00</dc:date>
  <items>
   <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.photocabi.net/tachihina/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.photocabi.net/tachihina/asadumabune/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.photocabi.net/tachihina/oiran/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.photocabi.net/tachihina/kakube/" />
       </rdf:Seq>
  </items>
 </channel>
  <item rdf:about="http://www.photocabi.net/tachihina/">
  <title>tachihina</title>
  <link>http://www.photocabi.net/tachihina/</link>
  <description></description>
  <dc:date>2008-05-06T15:44:37+09:00</dc:date>
     </item>
  <item rdf:about="http://www.photocabi.net/tachihina/asadumabune/">
  <title>asadumabune</title>
  <link>http://www.photocabi.net/tachihina/asadumabune/</link>
  <description>長唄「浅妻船」  長唄「浅妻船」（あさづまぶね）は、本名題「波枕月浅妻」（なみまくらつきのあさづま）といい、文政三年九月、江戸中村座で三世坂東三津五郎丈の演じた七変化「月雪花名残文台」の一つです。 　浅妻船というのは、慶長の頃、近江の国の浅妻の里のあたりで,船に遊女をのせて媚を売っていたものを称するのですが、元禄の頃、江戸の画家で通人でもあった英一蝶（多賀潮湖）が、船中で烏帽子、水干姿の美女が鞨鼓を打って舞っている姿を描き、これに「仇し仇浪よせては返る波、浅妻船のあさましや・・・」の賛をつけた「百人上臈」の一枚が浅妻船として有名になりました。しかし、これは時の将軍綱吉と愛妾おでんの方を諷刺したと幕府に咎められ、一蝶は十二年の間三宅島に流されたといいます。 　「浅妻船」の舞踊は、その英一蝶の画にある烏帽子・水干の姿を取り上げたものです。秋の月の美しい景色の中、舟の中で鼓を持つ情景にはじまり、「そも鞨鼓のはじまりは」から唐の玄宗皇帝と楊貴妃との恋を思い起こし、遊女のわが身上を思うクドキから手踊り、鞨鼓をつけた舞、鈴太鼓を持った振り、中啓の舞など、月を愛でて踊り込んでいく内容です。   平成１９年５月 「多佳広会　おさらい会」   </description>
  <dc:date>2008-03-17T23:23:48+09:00</dc:date>
     </item>
  <item rdf:about="http://www.photocabi.net/tachihina/oiran/">
  <title>oiran</title>
  <link>http://www.photocabi.net/tachihina/oiran/</link>
  <description>わたしの住む「下関」というところには、「海峡祭り「先帝祭」上朧参拝（重要無形文化財）」という行事があります。下関で舞踊をする女性の憧れの行事です。 2005年　５／３、私もこの行事にて「二番太夫」をお務めさせていただきました。 先帝祭について http://www4.ocn.ne.jp/~tchn/senteisai.html </description>
  <dc:date>2008-05-06T15:44:37+09:00</dc:date>
     </item>
  <item rdf:about="http://www.photocabi.net/tachihina/kakube/">
  <title>kakube</title>
  <link>http://www.photocabi.net/tachihina/kakube/</link>
  <description>常磐津「角兵衛」  お正月の江戸の街頭の様子を表した風俗舞踊。  　江戸の下町で、新年に越後の田舎から出稼ぎに来た角兵衛獅子（かくべえじし）と、町中を門附（かどつけ）に歩く江戸育ちのいわゆる小股の切れ上がった粋な鳥追い女（とりおいおんな）が出会います。朴訥な田舎者の角兵衛と粋な江戸前の鳥追いとの取り合わせの妙ながら、町を流して歩く芸人同士、いつしか顔馴染みとなり、恋を語る仲となりました。その二人の対照的なところにこの舞踊の面白さがあります。  　花道に獅子頭をかぶり太鼓を胴につけた角兵衛と三味線を抱えた鳥追いの二人が登場します。顔見知りが道でばったり行き会ったという設定です。本舞台に移り、角兵衛は獅子舞の振りで舞い始め、互いに二人がかわるがわる身の上話をし合うという内容。「籬のすががき」からガラッとハデになり、廓の描写となり「おや、聞いたようだよ」と鳥追いが絡み、お決まりの渡り拍子。最後は団扇太鼓を持って越後七不思議を詠み込まれた節で踊る題目踊りで華やかに盛り上げます。</description>
  <dc:date>2008-04-21T01:24:32+09:00</dc:date>
     </item>
  
</rdf:RDF>